Einfache Sprache – Schulungen und Übersetzungen

Schild mit dem Wort TranslateSie benötigen einen Text oder eine Übersetzung in einfache Sprache? Dann wenden Sie sich an mich. Gerne führe ich auch Schulungen für Ihre Mitarbeiter zur einfachen Sprache durch.
Die einfache Sprache ist optimal, wenn sie eine breite, nicht näher spezifizierte Zielgruppe mit unterschiedlichen Bildungs-Hintergründen, Lebenserfahrungen und Wissens-Ständen erreichen möchten – mit anderen Worten: die breite Öffentlichkeit. Am Ende des Textes erkläre ich den Unterschied zwischen Leichter und einfacher Sprache.

Inhouse-Schulungen einfache Sprache

Im Zusammenhang mit der bürgernahen Verwaltung und der Forderung nach besserer Transparenz bei Wirtschaft und Non-Profits wird eine verständliche Sprache immer wichtiger. Die einfache Sprache hat einen Vorteil: Sie kann von jedem erfahrenen Texter schnell erlernt und sofort umgesetzt werden. Eine Schulung ist dabei sinnvoll.
Fragen Sie mich gerne für einen Inhouse-Workshop in Ihrem Hause an. Die Schulung dauert ca. einen Tag und Ihre Mitarbeiter können das Erlernte sofort in die Praxis umsetzen.

Übersetzen und Schreiben in einfache Sprache

In der Regel werden Sie einen fertigen Text vorliegen haben, der in einfache Sprache übertragen werden soll. Das kann ich gerne für Sie übernehmen. Melden Sie sich bei mir für ein Angebot. Senden Sie mir am besten den vollständigen Text, damit ich den Aufwand sofort einschätzen kann.
Als Redakteur mit rund zehn Jahren Erfahrung im Verfassen von Sachtexten biete ich Ihnen auch gerne an, für Sie Texte in einfacher Sprache abzufassen. Sie sparen sich damit einen Arbeitsschritt, was auch die Kosten für den Text insgesamt reduziert. Meine Schwerpunkte liegen im politischen und sozialen Bereich. Außerdem verfüge ich über solide Kenntnisse im IT-Bereich, so dass ich auch zu diesem Thema Texte verfassen kann. Fragen Sie mich gerne an.
Durch meine langjährige Erfahrung als Verfasser übersetze ich die Texte nicht nur 1:1, sondern bin auch stilsicher. Das heißt, die Texte sind nicht nur verständlich, sondern lassen sich auch flüssig und angenehm lesen und das auch für Leute, die nicht unbedingt die einfache Sprache benötigen.

Ablauf

Die Kosten für die Übertragung in einfache Sprache hängen in erster Linie vom Umfang des Textes sowie von dessen Komplexität ab. Um den Text zu übertragen, muss ich ihn selbst verstehen, was je nach Thema unterschiedlich lange dauern kann.
Mein Schwerpunkt liegt auf Texten aus dem politischen, sozialen und Non-Profit-Bereich. Auch Texte aus der IT schaue ich mir gerne an. Literarische Texte kann ich leider nicht in einfache Sprache übertragen. Sollte ich mich nicht kompetent fühlen, werde ich Ihnen dies mitteilen.
Benötigen Sie ein unverbindliches Angebot? Dann melden Sie sich gerne bei mir: Senden Sie mir am besten direkt den vollständigen zu übersetzenden Text, dann kann ich Ihnen sofort ein Angebot machen sowie einen Zeitplan erstellen.

Referenzen

Texte in einfacher Sprache habe ich unter anderem für die Aktion Mensch, die Software AG Stiftung, für die Hamburger Behörde für Arbeit, Soziales, Familie und Integration oder für den Bundesausschuss für politische Bildung geschrieben. Außerdem führe ich Schulungen zum Beispiel an der Volkshochschule in Düsseldorf durch. Ich habe eine Einführung in die einfache Sprache verfasst. Außerdem habe ich meine Regeln zur einfachen Sprache öffentlich gemacht. Viele Einfache-Sprache-Übersetzer machen ihre Regeln nicht öffentlich. Ich finde das intransparent, außerdem erschwert es die Überprüfbarkeit der gelieferten Textqualität.

Unterschied Leichte Sprache und einfache Sprache

Bitte beachten Sie auch den Unterschied zwischen Leichter Sprache und einfacher Sprache:

  • Texte in Leichter Sprache wenden sich an Menschen mit Lernbehinderung. Ihre Inhalte sind stark reduziert und werden mit einfachen Visualisierungen ergänzt. Das Niveau der Leichten Sprache entspricht A1. Ein Beispiel für Leichte Sprache.
  • Die einfache Sprache wendet sich an Menschen, die geringe Lese-Erfahrung haben bzw. von komplexen Texten überfordert sind. Beispiel für einen Text in einfacher Sprache.

Die einfache Sprache ist in der Regel für Menschen mit Lernbehinderung, für Migranten mit geringen Deutsch-Kenntnissen sowie für funktionale Analphabeten zu komplex. Möchten Sie diese Gruppen erreichen, ist die Leichte Sprache das Mittel der Wahl. Ich selbst biete keine Übersetzungen in Leichte Sprache an.

Print Friendly, PDF & Email

Wenn Du es nicht machst, macht es keiner